LA LECTURA
Cómic

El bum del manga cruza la frontera de Japón: "Ya no es sólo Dragon Ball o One Piece, hay mucho más"

Corea y China reclaman su espacio en el auge de la novela gráfica asiática, que sigue siendo un fenómeno editorial en España con géneros como el 'danmei', muy controvertido en el gigante asiático

Ilustración de una de las historias de 'Cenizas a cenizas', el 'manhua' del dibujante Mak Siu-Fung
Ilustración de una de las historias de 'Cenizas a cenizas', el 'manhua' del dibujante Mak Siu-FungPLANETA CÓMIC
Actualizado

Los datos apabullan. En los últimos años, el auge del manga en España viene respaldado por cifras de escándalo: cerca de 2.000 novedades publicadas en 2024, un aumento de las ventas de más del 200% desde 2020 y una asistencia récord de 167.000 personas al festival Manga Barcelona el año pasado.

Lo resume en dos pinceladas Catalina Mejia, directora literaria de Distrito Manga, sello de Penguin Random House, quien remite a los años pandémicos. "Entonces empezó a tener mucho bombo también debido al anime [animación de base manga], porque plataformas como Disney, por ejemplo, empezaron a ponerlo en sus programaciones", explica. "Los últimos cinco años han sido de crecimiento exponencial, debido en parte a que el manga conecta con muchas industrias distintas y con muchas formas de acceder a sus contenidos, como los videojuegos".

Con una nueva edición de Manga Barcelona, la cita decana de esta cultura en nuestro país, recién terminada, desde La Lectura hemos querido explorar el nuevo fenómeno de la novela gráfica asiática: el espectacular crecimiento de los álbumes ya no japoneses, sino chinos y coreanos, los llamados, respectivamente, manhua y manhwa, que sin llegar a superar la hegemonía nipona miran cada vez más de tú a tú a lo que consideramos el manga tradicional. "En realidad, más allá de ciertos detalles técnicos y temáticos, la diferencia es netamente idiomática", explica Miriam Rodríguez, editora de manga en Planeta Cómic. "Manga, manhua y manhwa significan lo mismo, cómic, es decir, historias narradas en viñetas".

"Lo que viene de Japón es más y tiene más tradición, pero desde hace un tiempo hay más corrientes en auge"

Por eso, apunta, en el sello del gigante editorial no hacen distinciones por países. "Es verdad que lo que viene de Japón es más y tiene más tradición, pero desde hace un tiempo hemos visto, a través de encuentros como la Feria de Frankfurt o el Festival del Cómic de Angulema, que hay corrientes en auge en el resto del mercado asiático. El manga ya no es sólo Dragon Ball y One Piece, o los famosos webtoons de turno, sino que hay mucho más".

Hablando de Corea, quizá lo que más suene de todo esto al lector general sea el que ha sido el gran pelotazo en nuestro país, la autora coreana Keum Suk Gendry-Kim, cuyo álbum Hierba, publicado en 2022, lleva 14 ediciones y más de 70.000 ejemplares vendidos.

Una imagen de 'Hierba', el famoso álbum de Keum Suk Gendry-Kim.
Una imagen de 'Hierba', el famoso álbum de Keum Suk Gendry-Kim.Reservoir Books

A ella se unen otros fenómenos nacidos en su mayoría del mundo de los webtoons, páginas web de lecturas de historias online que luego han dado el salto al papel -las más exitosas en España son Solo Leveling, A Business Proposal y Lector Omnisciente- y que causan un furor a nivel mundial similar al del el K-pop o los K-dramas. Para muestra, otro dato: en septiembre de 2023, NAVER Webtoon, la más importante, contaba con 180 millones de usuarios activos mensuales a nivel global.

Del terror al thriller

Una faceta de esta internacionalización es el eclecticismo, como destaca Mak Siu-Fung, un versátil creador de Hong Kong, con trayectoria en el cómic, la animación y la escultura, del que Planeta Cómic acaba de publicar hace un mes Cenizas a cenizas, un álbum de terror con dos historias de tintes paranormales. "Siempre he disfrutado de películas de terror como La Matanza de Texas y El Resplandor. El terror me ayuda a aliviar las presiones de la vida y me deja la mente en blanco. Me gusta esa sensación, así que espero que mi obra pueda transmitir a los lectores la misma sensación", comparte.

"Las historias de fantasmas se sitúan entre la realidad y lo surrealista: no son reales, pero permanecen ligadas a la realidad. Al observar de cerca nuestras circunstancias reales y añadir imaginación, la obra puede usar elementos irreales para reflejar capas sociales que a menudo pasan desapercibidas".

Mak Siu-Fung, que estudió animación tradicional en Japón y tardó varios años en poder publicar mientras trabajaba como diseñador artístico en un periódico, recuerda cuándo comenzó el auge del manhua en su país. "En los 80 y 90 los cómics de Hong Kong estaban todavía dominados por títulos de artes marciales, así que al principio mi obra se consideraba alternativa", rememora. "Hoy en día, los cómics de Hong Kong son diversos, no existe la uniformidad inmediata y reconocible del manga japonés, y no comparten una única característica definitoria", opina el autor, actualmente preparando una secuela de su cortometraje The 2nd Block, emitido el año pasado en la 35.ª Semana del Cine Fantástico y de Terror de San Sebastián.

"Me sorprende gratamente que los cómics de Hong Kong, cuyo progreso se debe al esfuerzo de muchos artistas y profesionales y a la financiación gubernamental, sean ahora apreciados internacionalmente. No sé cuánto va a durar, pero espero poder seguir siendo traducido a otros idiomas".

"El danmei, similar al yaoi japonés o al boys love, que representa una relación romántica entre dos hombres, pudiendo o no ser erótica"

Esta variedad de géneros y estilos es un aliciente añadido para los editores, ávidos de diversificar públicos. "En realidad, los temas son tan variados como lectores hay", coincide Rodríguez. "Igual que nosotros aquí en el mercado español tenemos autores que crean desde ciencia ficción o fantasía hasta cómics para niños u otros más adultos, en estos países ocurre más o menos lo mismo".

Una página de 'See you in memories', del ilustrador Pen So, uno de los grandes éxitos editoriales del 'manhua'.
Una página de 'See you in memories', del ilustrador Pen So, uno de los grandes éxitos editoriales del 'manhua'.PC

También en Planeta, en las próximas semanas se publicarán otros títulos llegados de China como See you in memories, de Pen So, traducida a varios idiomas y ganadora del Premio de Plata en el 16.º Japan International MANGA Award, y la trilogía Yan, de Chang Sheng. "Una es una especie de cuento de realismo mágico sobre una cantante que pierde la memoria y la otra un thriller con mucha, mucha acción basado en una venganza y con la Ópera de Pekín de fondo. Son muy distintas para llegar a la mayor cantidad de público posible. La idea es que en nuestro catálogo cada lector pueda encontrar algo que le guste", recalca Rodríguez.

Reformular la tradición

"Hong Kong cuenta con muchos artistas de cómics talentosos y obras excelentes. Si logramos crecer en el mercado internacional, será beneficioso para el desarrollo del cómic en Hong Kong. Antes, solo nos enfocábamos en el mercado local, pero ahora prestamos atención al mercado internacional y pensamos en el valor de la lectura global. Esto nos permite crear cómics más diversos y atraer a diferentes tipos de lectores", coincide Pen So, que pasó cinco años dibujando las calles de su ciudad para crear el aclamado See you in memories.

"La protagonista, Mat Yi Lei , representa mis pensamientos, y sus decisiones en la historia son los mismos desafíos que enfrento en la vida real. Hong Kong está en constante construcción y demolición, y el entorno y los edificios cambian constantemente. Quiero preservar un momento histórico, mostrando cómo era Hong Kong en un año específico a través de mis dibujos", abunda sobre su obra. "Algunos lugares del cuaderno ya no existen. Muchos de los dibujos representan barrios antiguos porque estos edificios reflejan la historia y la cultura de Hong Kong. Espero que la gente pueda apreciar la vida cotidiana de los hongkoneses", confiesa el autor, que el año pasado publicó un cómic surrealista titulado Dali Libreria y ahora está centrado en la escritura y el dibujo de otra historia centrada en la figura folclórica de las Heibai Wuchang, las "Parcas chinas".

El aclamado ilustrador taiwanés Chang Sheng.
El aclamado ilustrador taiwanés Chang Sheng.

En una mezcla de tradición y modernidad se enfoca también el trabajo más reciente del taiwanés Chang Sheng, autor de la trilogía Yan, una especie de Kill Bill con la Ópera de Pekín de fondo donde la cultura pop y la herencia cultural china conviven a la perfección. "Cuando era muy pequeña, solía seguir a mi abuelo al templo del barrio para ver las representaciones callejeras. Aunque no entendía nada en absoluto, la impresión que me dejó la Ópera de Pekín se quedó grabada en mi mente de una forma muy especial, sobre todo la manera de actuar y el maquillaje de las actrices de ópera. Me parecía algo muy hermoso", rememora el autor, que un día se preguntó cómo podría hacer que la Ópera de Pekín, un arte ya antiguo y poco atendido, se conectara con lo moderno, lo contemporáneo o incluso lo futuro.

"Creo en una idea sencilla: mientras más personas dibujen, más leerán; y mientras más personas lean, más querrán dibujar"

"Un día se me ocurrió una idea interesante: la mayoría de los superhéroes, como Batman, Spider-Man... al principio deben llevar máscara para ocultar su identidad. Pero ¿y si se tratara de una actriz de la Ópera de Pekín? Si una actriz de ópera fuera una superheroína, no necesitaría llevar máscara, porque antes y después del maquillaje, parecen dos personas completamente distintas. Esta idea se convirtió en la base de Yan, la historia de una actriz de la Ópera de Pekín que se convierte en superhéroe", explica Chang Sheng. "Creo que a veces lo viejo no es viejo. Cuando interpretas algo antiguo con una mentalidad moderna, puede convertirse en algo nuevo, incluso con un toque futurista. Lo que quiero lograr es que, al combinar la antigua ópera de Pekín con lo contemporáneo, pueda ofrecer a los lectores una sensación nueva".

Nace así lo que definde como "una serie de misterio y ciencia ficción a la que se le añaden elementos de acción, clasicismo y futurismo. Un enigma sin resolver desencadena otro nuevo; todo se entrelaza, capa por capa, desentrañando los hilos hasta acercarse al núcleo, para finalmente ofrecer respuestas a todos los misterios. En pocas palabras, todas estas fusiones existen por una sola razón, quiero dibujar una obra realmente divertida", remacha el autor, que en estos momentos trabaja en la segunda parte de la historia de Yan.

Y se lanza a explicar el auge global del manga: "Creo en una idea muy sencilla: mientras más personas dibujen, más personas leerán; y mientras más personas lean, más personas querrán dibujar...", resume. "Hubo un tiempo en que el cómic no era valorado en Taiwán, pero en los últimos años, gracias a los esfuerzos tanto del gobierno como de la sociedad civil, cada vez más gente ha empezado a verlo y apreciarlo. Para los creadores, el escenario internacional es una puerta que permite que aún más personas puedan descubrir su trabajo".

La explosión del danmei

Sin embargo, el gato al agua de este bum en España se lo está llevando el género más popular y controvertido de la novela gráfica china, el danmei, similar al yaoi japonés o al boys love, que representa una relación romántica entre dos hombres, pudiendo o no ser erótica. El danmei surgió como un subgénero en internet en la década de 1990, y se expandió como la pólvora en plataformas locales de fanfiction antes de dar el salto a libros físicos.

En 2021, 60 de estas historias fueron adaptadas al cine y la televisión en formato donghua, el anime chino, y varios de los actores más importantes del país, como Xiao Zhan y Wang Yibo, comenzaron sus carreras en programas de streaming basados en novelas danmei. Un año antes comenzó su escalada internacional cuando una editorial, paradójicamente, rusa, publicó una de estas novelas a través de un proyecto de crowdfunding dirigido a los fans cuya recaudación llegó a superar los 130.000 euros.

En este tipo de manhua puso sus ojos en 2022 la editorial señera del cómic español, Norma, cuya editora específica de danmei, Ona Puyol, explica sus peculiaridades y complejidades. "Significa 'adicto a la belleza' y sus autoras normalmente, por no decir todas, son mujeres que usan pseudónimo y escriben en plataformas como AO3, Wattpad o Ciudad de la Literatura de Jinjiang (JJWXC) -la editorial de ficción web femenina más grande de China- sobre personajes de series, del manga, o de la mitología china".

Una imagen del 'manhua' 'El guardián de almas', de Priest, publicado por Norma Editorial.
Una imagen del 'manhua' 'El guardián de almas', de Priest, publicado por Norma Editorial.JJWXC

A partir de la década de 2010 estas autoras, entre las que Puyol destaca algunas como Rou Bao Bu Chi Rou, Priest, Yi Shi Si Zou o Meng Xi Shi, comenzaron a publicarse en papel por editoriales taiwanesas como Haitang Literature City o Pinsin Studio, arrasando totalmente. "Se imprimen en Taiwan porque en la China continental la homosexualidad es un delito, por eso las autoras usan pseudónimo, pero es un fenómeno de masas increíble que, además, con la aparición de Mo Xian Tong Xiu [que significa "olor a tinta y cobre"] se ha hecho global".

"El fandom del danmei es increíble y no sólo se conforma con los libros. Es un fenómeno que trasciende lo literario"

Reina del danmei, la autora de sagas como La Bendición del Oficial del Cielo, [cuya versión donghua puede verse en Netflix desde 2021], El Sistema de Auto-Salvación del Villano Escoria o El Gran Maestro de la Cultivación Demoníaca, ha convertido estos libros en best sellers mundiales que en España han vendido decenas de miles de ejemplares.

Una página de 'La bendición del Oficial del Cielo', de  Mo Xiang Tong Xiu.
Una página de 'La bendición del Oficial del Cielo', de Mo Xiang Tong Xiu.JJWXC

"El fandom es increíble y no sólo se conforma con los libros, sino que tiene mucho de coleccionista, quieren ediciones especiales, libros objeto..., es un fenómeno que trasciende lo literario", reconoce Puyol, que confirma que la mayoría del público objetivo del danmei son "mujeres jóvenes de entre, pongamos, 16 años hasta unos 40. La edad quizá fluctúa más, pero normalmente es un público femenino, igual que también son escritoras".

"Perversiones sexuales"

Precisamente el hecho de que el danmei sea un espacio casi exclusivamente femenino, una vía de escape, en una cultura donde el deseo sexual femenino se controla rutinariamente, ha sido fuente de controversia y problemas legales en China, donde, como decimos, la homosexualidad es delito. "Este año ha habido una persecución gubernamental a varias de estas autoras, no a las más famosas, sino a las pequeñitas y muchas han sido multadas y encarceladas", asegura Puyol.

Al menos 30 autoras han sido arrestadas por infringir la ley china de pornografía por "producir y distribuir material obsceno"

Según informaciones de la BBC, desde febrero al menos unas 30 autoras han sido arrestadas en todo el país y han tenido diversas penas acusadas de infringir la ley china de pornografía por "producir y distribuir material obsceno", en este caso "descripciones explícitas de sexo gay u otras perversiones sexuales". Una polémica que ha dividido a la sociedad sobre este fenómeno de la cultura pop demasiado popular para ignorarlo y demasiado controvertido para honrarlo a pesar de la proyección internacional que ofrece al régimen de Xi Jinping.

Pero más allá de estas polémicas en la potencia asiática, el auge de la novela gráfica asiática parece imparable. E incluso, como vaticina Puyol, que está de acuerdo con que la variedad de temáticas es casi inagotable en este mundo, puede expandir sus fronteras. "Tras años de mirar a Japón hemos descubierto otras culturas. ¿Quién nos iba a decir que China escondía todo esto? Pues de cara al futuro yo diría que hay que mirar a Tailandia, que también tiene su propio manga y cada vez más está sonando en todo el mundo. Así que seguro que no tarda en llegar a España".